Молдавско-русский словарик Опытный "народный" вариант
Найденный
в Интернете
А
А
замути щева -
наладить
отношения.
А
наезжи -
иметь
претензии.
А
обижуи -
обижать.
А умбла
ку тёлка -
гулять с
девушкой.
Ай
абищит - ты
обещал (а).
Ай
заболит -
заболел.
Ай о мутрэ
де ымпингэтор
де вагоане -
чего делаешь
морду
кирпичом?
Ай
паступит
жестоко ку
ащела - ты
поступил с
тем (с ним)
жестоко.
Ам
зависнит -
хорошо
провели
время.
Ам
загудит - мы
провели
культурно
меропртятие
с
потреблением
большого
количества
алкогольной
продукции.
Ам
замутит ун
движняк -
организовали
прелестную
вечеринку.
Ам
крэпат ерь о
банкэ ди трий
литри де
апельсине
мурате -
съел вчера
три литра
маринованных
апельсинов.
Ам
кэлкат пе
бек -
ошиблась.
Ам ниште
сурорь -
парашуте - у
меня
легкомысленные
сестры.
Ам о лажэ -
у меня что-то
не
получается.
Ам
пьердут
оринтеровкэ -
ошибся
адресом.
Ам
репарат щётчику
ку пльоскогубцэ
шы отфёрткэ -
я
отремонтировал
счётчик при
помощи
плоскогубцев
и отвёртки.
Ам сэ еу
Берлину -
кажется, у
меня могут
быть
неприятности.
Ам
тарчит ынтр-аюря -
я долго и
бесплодно
ждал.
Ам фэкут
объяснение -
я объяснился.
Амуш
кынд ц-ой
звездани уна,
те-й рэстурна
ку педалиле-н
сус! - сейчас
как стукну
раз -
свалишься.
Анекдоате -
анекдоты.
Аншланг -
передача "Аншлаг".
Апэ каре
фаще ын нас
зыр-зыр -
газированная
минеральная
вода.
Апэ
минералэ каре
фаще
фсссссс... -
газированная
минеральная
вода.
Атстыло -
остыло.
Ау фэкут
тэт не по
человеческий -
всё сделали
плохо.
Аузь фа (мэй)? -
прошу
прощения, ты
меня
слушаешь?
Б
Базар
сэ ну щие - без
разговоров!
Базару-й
морт! -
разговор
окончен!
Базарурь -
разговоры.
Бармэний -
бармены.
Батоане -
батоны (хлеб).
Бизнэсмэний -
бизнесмены.
Бля! -
непереводимое
выражение.
Батиньщ -
ботинки.
Братфауа -
братва (жарг.).
Бэй, ай
совисти -
имей совесть.
Бэй, врей
ла опоркэ? - (обращение
стража
порядка) ты
что, захотел в
участок?
Бэй,
дуракуле -
ну ты,
необразованный!
Бэй, имей
шы ту олякы
де совисти!!! -
ты тоже имей
совесть.
Бэй, ту
н-ай совисти
'н кап! - у
тебя нет
совести.
Бэй, ту
требу сы щий
миниатюрная
баба - тебе
надо бы
похудеть.
Бэй... Воргеск
дин маршруткэ -
алло, я еду в
маршрутке.
В
Вахтэ -
вахта.
Включеште
радю -
включи радио.
Возможностя -
возможность.
Вот ту
ганешть! - не
ври мне.
Вреу сы
поздравлеск
шы сы передау
привет... -
хочу
поздравить и
передать
привет.
Г
Глючеште
мэйлу -
неработает Е-мэйл.
Гороскопул -
гороскоп.
Грэешть
ла молдавский
лимба? -
говоришь по
молдавски?
Гура'н гипс! -
Слушайте!
Заткнитесь,
пожалуйста!
Д
Да щи,
ешть горячий
парень? - ты
что, такой
серьезный?
Да щи,
ц-ай луат
брызговищь
ной? - ты
купил новые
брызговики?
Дакэ
сынтем пацань,
апу сынтем
пацань до
конца -
будьте
последовательными,
джентльмены.
Дапу
ка-а-анешна -
мда, как же... (отрицание).
Даци-нь
препаратул
щяла пентру
копкий -
дайте мне вон
то лекарство
для детей.
Даць ние
ниште печанэ -
дайте мне
какого-нибудь
печенья.
Девчонжиле -
девчонки.
Деньди -
деньги.
Досфидание -
до свидания.
Думнявоастрэ
авець сырнищь
сау зажигалкэ? -
есть ли у вас
спички или
зажигалка?
Дэ ние
каструля
щея - дай мне
ту кастрюлю.
Дяму сынтем
как-бы ла
остановкэ -
приближаемся
к остановке
автобуса.
Е
Ел мэ
кумареште -
он мне надоел.
Еу на
постой кыштиг -
я всегда
выигрываю.
Еу пот
сэ атвическ,
кэ ту ну ешть
пацанкэ
чоткоасэ -
честное
слово, ты не
порядочная
девушка.
Еу просто
ну штю никэ -
я ничего не
знаю.
Еу трэеск
ын каса щея
два дробь трей -
я живу в доме
под номером
два дробь три
(2/3).
Еу ыс
бронитанкин -
я самый
крутой.
Ешть ун
мужык бун - ты
хороший
мужик.
Ж
Железный
динць -
железные
зубы.
З
Закуреск -
закурил.
Захадеште
на шару -
вход
бесплатный.
Зашнуруй
шнуроащь ла
ботинка -
завяжи
шнурки.
Значок
де октомбрел -
октябренский
значок.
Зубилеле -
зубы.
Зэщи киле
де малинэ -
десять
килограмм
малины.
И
Ибунэ
идея -
хорошая идея.
Изюминкэ
с-о стрекат -
потерялась
главная
мысль.
Й-ам пасфитит
ун кынтек - я
посветил ей
песню.
К
Капика -
деньги.
Иногда
мелкие.
Кирожки
ку нясэ -
пирожки с
мясом.
Котлетчь
ку горчицэ -
котлеты с
горчицей.
Крез
кэ еу мэ жмотеск? -
ты думаешь,
что я
жадничаю?
Красовщь
московские -
кроссовки
синего цвета,
с белыми
полосами а-ля
"Адидас",
сделанные в
Москве в
подпольных
условиях.
Крышэ -
крыша.
Кульоащиле -
кульки (небольшие,
чаще всего
одноразовые).
Кум
житуха? - как
жизнь?
Кум сэ
ажюнг ла
больница
републиканэ? -
как мне
добраться до
республиканской
больницы?
Курэцэ
унгийле де
грязь -
почисть
ногти.
Кынд ерам
пе ла садик -
когда я был в
детском саду.
Л
Ла
диминяца мэ
похмелеск -
утро настало,
я похмеляюсь.
Ла
кругавая лынгэ
заправкэ -
на кругу
возле
заправки.
Ла мине
ну се открывеште -
у меня не
открывается.
Ла мине
сы канческ импульсурили -
у меня
заканчиваются
импульсы на
мобильном.
Ла оприре
оприць -
остановите
на остановке.
Лавандос -
много денег.
Ласэ
кэ ну-й ла север -
не так уж и
холодно, как
ты
утверждаешь.
Левандос -
ничего не
получается,
денег нет.
Лынгэ ключатель -
возле
включателя/выключателя.
М
М-ай
убедит - (ты
меня) убедил (а).
М-ам
влюбит - я
влюбился (влюбилась).
М-ам
грузит - я
немного
растерян.
М-ам
подключит
ла интернет -
я
подключился
к интернету.
М-ам
простудит
ши кашлееск -
а
простудился
и кашляю.
М-ам
удивит фоарте
мулт - ты меня
сильно
удивил (а).
Марш
за дверь полнастью -
покиньте
помещение,
пожалуйста.
Машына-й
ла стоянкэ -
автомобиль
на стоянке.
Мобилник -
мобильный
телефон
Мотоцыклэ -
мотоцикл.
Мутить
юбирю -
завязывать
любовные
отношения;
флиртовать.
Мэ дук
сэ-мь фак
кастрацие
ла пэр - иду
стричься (в
парикмахерскую).
Мэ
прицыпеск -
прицепился.
Мэ
сохнеск дупэ
тине - я
сохну по тебе.
Мэ, щи, ешть
свободный
художник? - Ты
думаешь, что
можешь
делать все,
что тебе
вздумается? (обычно
при
обращении к
более
культурному
человеку)
Мэй - 1)
обращение к
мужскому
полу; 2)
постоянный
припев в
народных
песнях.
Мэй,
уэй, бэй -
обращение к
мужскому
полу.
Мэй, фильтруеште
базарул -
думай, что
говоришь.
Н
Накотеште
няч - (футбольный
термин) пасуй!
Нам
возможнасти -
нет
возможности.
Н-ам ку
щини сэ мэ
паделеск -
мне не с кем
поделиться.
Н-ам светэ -
нет
электричества.
Не
имеет
назначения -
не имеет
значения.
Не
ломай постеля! -
не мни
постель!
Не-ам
тусуит -
отдохнули.
Ни с-о
ынфлат нырка -
я немножко
совсем
пьяный/пьяная.
Ниште
фонарищь -
фонарики
Нищь о
датэ н-ам
смехуит аша
де таре - ни
разу так
сильно не
смеялся.
Ну фащь
нишь о движение -
(если вопрос)
Ты не
организуешь
вечеринку на
праздник?; (если
угроза) Не
пытайся меня
обмануть.
Ну штю
щи с-о случит -
не знаю что
случилось.
Ну-нь
фэ пневмоние
ла кап - не
долби мне
мозги.
Нь-о
атключит свету -
мне
выключили
свет.
Нь-о
падагривит
ун мобилник -
мне подарили
мобильный
телефон.
Ня-й
пус фуста ын
кап ши м-ай
амэжит - я
отдалась
тебе по любви,
а ты меня
обманул!
Ням
пазнакомлит -
мы
познакомились.
О
О пивэ -
одно пиво.
О порнит
ун пацан, шы
кум вдарил
огин раз, ши
еу потерял
сознательностя -
ударил меня
парень, я
сознание
потерял.
Окнэ -
окно.
Оприць
ла остановкэ -
остановите
на остановке.
Органуриле -
органы
правопорядка.
П
Падружь -
девушки.
Пасеште -
1. Дай пас (футбольное);
2. Следи.
Следит (шпионское).
Пацан
ку Волгэ дутая -
завидный
жених, с
машиной.
Пацан
путёвый -
хороший
пацан.
Пацан,
бикса чоткие -
парень,
девушка (нормальные,
порядочные).
Пентру
нафига? -
зачем?
Перезарежеште -
перезаряди.
Писнюхэ -
песня.
Поставь
глаза на
доску ши
смотри на
меня - не
отвлекайся.
Прагон -
ошибка,
конфуз.
Признаеск
падружь ка тине -
мне нравятся
такие
девушки, как
ты.
Призул -
приз.
Прикалеште -
приколись.
Прикольный
жоакэ -
хорошая
игрушка (компьютерная).
Придсидатель -
председатель.
Пупэ-л суб мышкэ -
это
безнадежно.
Р
Рыдзынка -
резинка.
С
Сабащиле! -
собаки (укоризненно).
Сабиреште -
собери.
Секонхэнд -
скинхэд.
Следеште
базарул тэу -
следи за
своими
словами.
С-о спарт
о трубэ -
прорвала
труба.
Средство
пентру
таракань -
средство от
тараканов
Старищь -
старики.
Супэрат
канкретно -
сильно
обижен.
Сфитильнику
сфитеште -
горит лампа.
Сы
грэгеште -
торопится.
Сынгурэ? -
что вы
желаете? (обращение
к клиенту,
независимо
от его пола).
Сэ
кормешть кынеле -
накормишь
собаку.
Сэ щий
пе шнур - жди
моего звонка.
Сэ-й передаешть
ун привет -
передай,
пожалуйста,
ему привет.
Т
Таблетчь -
таблетки.
Тормозиць
ла остановкэ -
будте добры,
остановите
на остановке.
Точкэ -
место, где
продается
вино на
розлив.
Требуе
сэ те здаровешть
ку пацаний -
с пацанами
нужно
здороваться.
Ту ай
кликухэ? - у
тебя есть
кличка?
Ту ай
козявщь ын
нас - у вас в
носу козявки.
Ту ай мулты
перхотя - ты
не
пользуешься
шампунем
против
перхоти?
Ту ай
сфетэ акасэ? -
Ну, сфетэ с-о
дус... - У тебя
есть в доме
свет? - Нет, в
доме нет
света...
Ту ауз,
щи-ц базареск
еу цые? - ты
слышишь, что я
тебе говорю?
Ту ганешть -
ты
преувеличиваешь.
Ту
ешть конченый -
ты
потерянный
человек.
Ту
ешть путёвый -
ты везучий.
Ту
ешть соседу
меу? - ты мой
сосед?
Ту
ешть старший
аищя? - ты
здесь
старший?
Ту
задаешть
пре мулте
вопросурь -
ты задаешь
слишком
много
вопросов.
Туфтауа -
туфта.
Тфорогу -
творог.
Тырые
огял -
малообеспеченный
человек.
Тэт о
сэ щие классна -
всё будет
хорошо.
Тэт ый
кульна - всё
замечательно.
Тэт ый чоткос -
все классно.
У
Увеличь
музыка -
сделай
погромче.
Ун
пацан таре-таре
крутой -
классный
мальчик (выражение
девушек).
Унде ай
затемнит стеклеле
ла машинэ? -
где ты
затонировал
стекла
твоего авто?
Унди-й
мобилнику неу? -
где мой
мобильный
телефон?
Унеле
артиколе
дин газета яста
те апукэ де
живое -
некоторые
статьи в этой
газете
просто
хватают за
душу.
Училкэ,
профэ -
учительница.
Уэй, аиста
ый свой пацан -
свой человек.
Уэй, Гицэ,
дэ ние ту путылка
щея ку апа
минералная -
Гицэ, дай мне,
пожалуйста,
ту бутылку с
минеральной
водой.
Уэй,
да щи, ай паспорт? -
у тебя что,
даже паспорт
имеется?!
Уэй,
пацань, хай
сэ не померим
тэц ку пол-литрэ -
без пол-литра
нам не
обойтись.
Уэй,
прикинь! -
представь
себе!
Уэй,
ту штий базару? -
ты знаешь о
чём речь?
Уэй,
ту штий де слежка
аста? - Ты
знал про эти
движения?
Уэй, щи, ай
сомнений?! - у
тебя
сомнения?
Ф
Фа -
обращение к
женскому
полу.
Фа, врей
морожыны? -
любимая,
хочешь
мороженого?
Фоарте
хороший -
очень
хороший.
Фэрэ
апределитель -
потерянный
человек.
Фэрэ слежкэ -
не следи за
мной.
Х
Хай ла озерэ -
пошли к озеру.
Хай с-о
заганим -
давай
продадим.
Хай сэ
не кэрнэцим
ла дискострелкэ
ку дискотёлщь -
давай
поколбасимся
на дискотеке
с девушками.
Хай сэ
не кэрнэцим
олякэ! -
Давай
поколбасимся.
Хай сэ
не сабирим -
давай
соберёмся.
Хай ш-ньом
разбери -
давай
разберёмся.
Хай ш-ньом
скентуи -
давай
дружить. До
гроба.
Хай ш-ом убиви
мозгу -
Давай
покурим
конопли.
Ц
Цине
о паздравление
шы дин партя
мя - прими
поздравления
и от меня.
Ц-о венит о
саабщение? -
ты получила
смс-сообщение?
Ч
Чесноковыдавилкэ -
кухонный
прибор для
давки
чеснока.
Ш
Шлёмбанцы -
шлёпанцы.
Шо лезешь
на гард?!
Ешть къор, не
видишь поарту?!!!! -
зачем лезешь
через забор?
Ворота левее!
Шпаргэлщь -
шпаргалки.
Штий щи де
красиво?! Ам
афигит. -
знаешь как
красиво?! Я
обалдел.
Щ
Щас
возьму кулак
в руку -
угроза.
Щи
буксуешть? -
чего
тормозишь?
Щи
ешть аша де зверский? -
не
прикидывайся
"крутым".
Щи
ешть спэриет
ди таракань -
ты чего такой
закомплексованный?
Щи жук
май ешть! -
какой
скользкий
тип!
Щи кидос
ый аищя ла
вой! - меня
обманули в
вашем
магазине!
Щи класный
причёскэ -
какая
прикольная
стрижка (причёска).
Щи мэ
позорэшть
ту пе мине? -
почему ты
меня
позоришь?
Щи с-о
случит ку тине? -
что с тобой
случилось?
Щи ти
придерешть? -
чего
придираешься?
Щи
тормозэшть? -
почему
смущаешься?
Щи
шифрованная
май ешть -
какая ты
скрытная.
Щи, ай
здвигурь? -
ты не в своем
уме?
Щи,
врей базар
ку стрелкэ? -
хочешь
нарваться на
неприятности?
Щи,
ешть копкил
в душе? - Ты
ребёнок в
душе?
Щи, ешть
пуп земли? -
что, самый
важный, да?
Щи, мэй,
ешть пэлит
де авиоане! -
у тебя не в
порядке с
головой?
Щи,
мэй, ц-ай
пердут компасу? -
Дорогой, ты
обещал
вернуться
раньше.
Щи, н-ай
никэ настраение? -
что, нет
настроения?
Щи, ти
крез маре мачо? -
думаешь, ты
меня
удовлетворишь?
Щи, ци с-о
скулат манка-н
кепт? -
думаешь, ты
неотразим?
Щи?! -
Будьте добры,
повторите,
пожалуйста,
вышесказанное
вами.
Щи-й ди
клёвый сайту
иста а востру! -
какой
замечательный
ваш сайт...
Щи-й ку
приколури естя? -
что это за
издевательство?
Щи-й
ку тине, паркэ
ай кикат дин
зарзэре - у
тебя не всё в
порядке с
психикой?
Щини
н-о передат
ун леу? - Еу
ам передат! -
(в маршрутке)
Кто не
передал лей? -
Я передал(а).
Щини-й
начальник
пи здания аста? -
Кто главный в
этом доме?
Щинщь бутылщь
ди пивэ -
пять бутылок
пива.
Ы
Ыл вреу
пе тат-ту аищя
ши аму-я! -
завтра с
родителями в
школу!
Ыц докажеск
юбиря мя - я
докажу тебе
мою любовь.
Э
Эй да! - я
сомневаюсь в
правдивости
Ваших слов!
Я
Я пришол
ну штю за щи -
что я здесь
делаю?